亚太区最专业的防御性驾驶培训机构

 
 
单价 面议对比
询价 1+
浏览 2171
发货 上海付款后3天内
过期 长期有效
更新 2012-04-12 09:39
 






详细说明
Company Fleet Programs 公司车队培训(available across Asia-Pacific可跨越亚太地区)

As every company fleet is different in terms of crash risks, training needs, time allocated for
training and budget for training, Safe Drive Training offers the following services:
鉴于每个公司车队在事故风险,培训需求,培训时间分配和预算上的不同,安全驾驶培训提供以下服务:

Training is available across the Asia-Pacific region in local languages. Beware of UK or USA based driver training systems which do not work in developing countries with low driver licencing standards.
在亚太地区培训时,可用当地的语言。注意:英美的驾驶员培训系统不能作为发展中国家初级驾驶员的认证标准。


Tailored Safety Solutions: Recent Highlights量身定做的安全应对措施:最近的主要业绩


  INCREASE DRIVER AWARENESS增强驾驶员意识
          
SDT has been overwhelmed with interest in our 4WD High Range Defensive Driving Course which has been developed to increase awareness about              dangers of driving 4WD vehicles on unsealed gravel roads.
人们已经对SDT的4WH高级防御性驾驶课程,表现出浓厚兴趣。此课程已开发,用以增强驾驶员在没有防护措施的碎石路上驾驶四轮驱动车的危险意识
 
Training has been delivered recently in the Western Province of Papua New Guinea for Talisman Energy, plus across Queensland for clients like ERM Power, Tarong Energy, Ergon Energy, John Holland Power, Origin Energy,
  Energex, Rio Tinto and Qld Rail
最近该培训已经在位于巴布亚新几内亚西部的塔里斯曼能源集团开展。在昆士兰也有客户,如企业风险管理,塔隆能量,尔刚能源,约翰荷兰权力,原始能源公司、澳大利亚电力集团,力拓矿业集团和昆士兰铁路.
 

 
 



 
 

   UNIQUE TRAINING SOLUTIONS独特的培训方案
  Coles Online have engaged SDT to develop a Safe Driving DVD to assist with the driver training and induction of new drivers joining Coles Online.
科尔在线已让SDT录制安全驾驶培训DVD,来协助驾驶员培训并吸引新驾驶员加入科尔在线。

Coles Online will use this DVD as part of their rollout across Australia.
 
在澳大利亚首次展示中,科尔在线将会使用此DVD作为展示的一部分
 





 APPRENTICE & YOUTH SAFETY学徒及青少年安全
  
Many large mining and energy companies have engaged SDT to conduct defensive driving courses for their apprentices as part of their on-the-job training.
许多大型矿业和能源公司已经将SDT的防御性驾驶课程学习,作为其学徒在职培训的一部分。
Clients include Rio Tinto, Peabody Energy and Gladstone Power Station. Many high schools in the Central Qeensland region are also offering students the chance to attend SDT courses, to make students more employable to mining and energy companies after graduation.
我们的客户包括力拓,皮博迪能源和万科发电站。许多在昆士兰中心地区的高中也为学生提供参加安全检测课程的机会,使学生毕业后更轻松地适应在采矿和能源公司的工作。
             

 
 






Why implement a Safe Drive Program?为什么开展安全驾驶项目?


Everyday your drivers advertise your company by the way they drive. Just by being on the road, they put themselves, the company vehicle and other road users at risk. Your company vehicle fleet, drivers and riders are expensive and valuable assets worthy of effective risk management.
每天您的司机都在以他们的开车方式为你们公司做广告。只要在路上,他们就已把自己,公司车辆和其他道路使用者置于了一定的风险中。贵公司车辆、驾驶员和乘客都是宝贵的有价值的资产,值得我们进行有效的风险管理。

These assets are at risk! The average company car will crash once every 5 years and the average cost of each road crash is estimated at $18,500 (of which panel repair costs are only a small part of the total expenditure). The road deaths in most Asian countries (which are often under-reported) are amongst the highest per capita in the world. For example, annually in Indonesia over 40,000 people are killed in traffic accidents. A further 500,000 people are injured in traffic accidents in Indonesia each year. In many Asian countries over 800 people are killed each week from motor vehicle craSHEs.
这些资产都处于风险之中!一般公司的汽车每五年就会发生事故,每次车祸的平均成本大约是18500美元(其中面板修理费用只是总费用的一小部分)。在大多数亚洲国家交通事故死亡率 (通常都未被报道)是世界上人均最高的。例如, 在印度尼西亚,每年有4万多人死于交通事故。在许多亚洲国家每周有超过八百人死于机动车车祸。

Suddenly the safety of your fleet is worth considering. The true value of safe driving will only become apparent when the real costs of bad driving are fully understood. A driver's license alone does not make your drivers safe, afterall the road network and vehicle technology is constantly changing but there is no updating or retesting of drivers. You cannot expect people to drive or ride safely unless they have been shown how and given reasons why.
突然间您的车队的安全也值得考虑了。当你完全了解了不良驾驶的实际成本,安全驾驶的真正价值就显而易见了。驾驶执照本身并不能保障你的驾驶安全,毕竟道路网及车辆技术是不断变化的,但驾驶员不会有更新或再检验。你不能指望别人安全的开车或骑车,除非他们已经学会了如何驾车并被给予了这样做的理由。

Train them don't blame them. In conjunction with Safe Drive Training, your organization can introduce a SAFE DRIVING PROGRAM that provides
cost effective risk management and meets your OHS (Occupational Health &Safety) obligations.
训练他们但不要责备他们。和SDT一同为您的组织介绍一个安全驾驶的项目。这个项目提供划算的风险管理并能满足您的OHS(职业健康和安全)需求。




反对 0举报收藏 0评论 0
更多>本企业其它产品
网站首页  |  关于EHSCity  |  产品服务  |  联系方式  |  版权隐私  |  隐私政策  |  EHS微信群 EHS论坛  |  网站地图  |  广告服务  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备19037413号